Все последующие интерпретаторы ( прежде всего Герасимов ) шли по по следам этой экранизации как по рельсам, обильно цитируя и перепевая сценарные построения, разработку образов, постановочные приёмы, операторские ракурсы, монтажные решения.
Петра Глебова, к примеру, снимали ровно так, как двадцатью пятью годами ранее придумали и сняли Андрея Абрикосова:
Счастливая идея взять на роль казачки Аксюты пухленькую еврейскую дамочку тоже, как видно, родилась не в герасимовской голове:
Фильм мне чрезвычайно понравился. Сожалею, что судьбы его талантливейших авторов были загублены: Правова отправили в Кокандскую филармонию, Фельдмана ( переименовав в Дмитрия ) - в Армению, Преображенская с 1941-го года была отстранена от кино, а Цесарская снималась редко и только в эпизодах.
Кинопоиск: 7.311 ( 150 )
IMDb: 7.70 ( 52 )
зы: несмотря на гонения, фильм свозили в 32-м году на Венецианский фестиваль, а в 33-м ещё и озвучили.
Правов/Преображенская-на-Дону
Тихий Дон, 1957-58
Тихий Дон, 1992-2006
Тихий Дон, 2015
Journal information